Posts tagged tradução

Introdução à Tradução: Bibliografia

Atendendo a pedido de uma ex-aluna, sugestões de livros de para o estudo, prática e pesquisa da tradução:

ALBIR, A. H. Enseñar a Traducir: metodologia em la formación de traductores e intérpretes. Madrid: Edelsa, 2003.

ALVES, Fábio, MAGALHÃES, Célia. & PAGANO, Adriana. Traduzir com Autonomia: estratégias para o tradutor em formação. 2 Ed. São Paulo: Contexto, 2003.

ARROJO, Rosemary. Oficina de Tradução: a teoria na prática. Ática: São Paulo, 2000.

BAKER, Mona. In Other Words – a Coursebook on Translation. New York: Routledge, 1999.

BARBOSA, Heloísa. G & CALDAS, Beatriz. F. Leitura, Escrita e Tradução. In: SILVA, I.A. (orgs) Caderno de Letras 18. Faculdade de Letras, UFRJ, Rio de Janeiro, 2002.

BARBOSA, Heloísa. G. Procedimentos Técnicos de Tradução: uma nova proposta. Segunda Edição. Pontes, São Paulo, 2004.

BASSNETT, Susan. Estudos de Tradução. Trad. de Vivina de Campos Figueiredo, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2003.

BENEDETTI, I. C. e SOBRAL, A. Conversas com Tradutores: Balanços e Perspectivas da Tradução. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.

CATFORD, J. C. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University, 1965.

CORRÊA, Ângela M.S. & NEIVA, Aurora M.S. Estratégias e problemas de um tradutor aprendiz: uma visão introspectiva do processo tradutório. IN: MONTEIRO, M.J (orgs) Práticas Discursivas: Instituição, Tradução & Literatura. Faculdade de Letras, UFRJ, 2000.

HATIM, Basil. & MUNDAY, Jeremy. Translation: An Advanced Resource Book. Oxon: Routledge, 2004.

MILTON, John. Tradução: Teoria e Prática. Martins Fontes: São Paulo, 1998.

MUNDAY,  Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. NewYork: Routledge, 2001.

NEWMARK, Peter. Approaches to Translation. Cambridge: Prentice Hall, 1988.

ROBINSON, Douglas H.  Becoming a Translator: an accelerated course. London and New York: Routledge, 1999.

RÓNAI, Paulo. A Tradução Vivida. Segunda Edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981.

ZARO, J.J. & TRUMAN, M. Manual de traducción/A Manual of Translation. Alcobendas, Madrid: SGEL, 1999.

Tradução e Interpretação: mercado de trabalho em crescimento

Reportagem publicada hoje no Jornal O Globo online afirma que o mercado de tradução e interpretação está em aquecimento. 

Link da reportagem:

 http://oglobo.globo.com/economia/boachance/mat/2010/09/06/mercado-para-tradutor-interprete-esta-aquecido-917563681.asp

Certamente a Copa de 2014 e as Olimpíadas do Rio de Janeiro em 2016  (Rio 2016) são dois fatores que contribuirão significativamente para a necessidade crescente de serviços de tradutores e intérpretes.

Muitos profissionais que pretendem entrar na área devem estranhar já que este crescimento geralmente não é visível em classificados de empregos de jornais. É comum que os tradutores e intérpretes busquem trabalhos diretamente em agências de tradução, empresas de consultoria linguística, editoras e empresas que organizam eventos profissionais e acadêmicos.

Em posts futuros, retornarei a questões relativas a tradução e interpretação.

Tradução – Translation – Links para artigos

Sem dúvida, a tradução é um tema de grande importância em estudos da linguagem.

Atendendo a pedido, indico alguns links interessantes para estudantes que desejam aprender sobre tradução. Nestes links, o estudante pode encontrar outros links úteis e artigos para enriquecer a fundamentação teórica em monografias, dissertações e teses, além, é claro, de contribuir com questões para a prática de tradução.

Journal of Translationhttp://accurapid.com/journal/

Cadernos de Traduçãohttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

New Voices in Translation Studieshttp://www.iatis.org/newvoices/index.php 

Confluências – Revista de Traduação Técnica e Científicahttp://confluencias.net/cfl/

Gradualmente novos links serão sugeridos, assim como bibliografia.

Tradução , estudos de tradução, prática de tradução, tradução automática, translation studies, artigos sobre tradução

Go to Top