Posts tagged Cultura
Processo Seletivo para o Mestrado em Letras e Ciências Humanas da UNIGRANRIO: Inscrições abertas
Estão abertas as inscrições para o Processo Seletivo para o Mestrado Acadêmico em Letras e Ciências Humanas da UNIGRANRIO.
Área de Concentração: Discurso, Cultura e Formação Humana
As linhas de pesquisa:
1 – Gênero, Etnia e Identidade
2- Educação, Linguagem e Cultura
3- Representação da Historicidade, Memória e Discurso
Informações detalhadas no site da UNIGRANRIO: http://www.unigranrio.br/pos/stricto/mest-letras-ciencias-humanas/
Edital: http://www.unigranrio.br/pos/stricto/mest-letras-ciencias-humanas/pdf/edital_letras_2012.2.pdf
O que é variação linguística?
Embora as palavras variações e mudanças algumas vezes sejam usadas quase como sinônimos em alguns contextos, quando a questão é estudos linguísticos, as palavras são empregadas para conceitos diferentes. A variação linguística, muito estudada pela sociolinguística, refere-se a diferentes usos de uma língua, considerando, entre outras coisas, a idade do falante, o nível de formalidade, o grau de escolaridade, localização geográfica. Em termos gerais, o conceito concentra-se na diversidade de usos de uma língua, seja na modalidade escrita ou oral, de natureza sincrônica (em determinado momento temporal). Reconhecemos com facilidade diferenças entre os usos entre o português falado no Rio de Janeiro, em São Paulo, em Minas, por exemplo. É fácil também identificar diferenças em áreas profissionais ou acadêmicas específicas.
Na mídia, questões relativas à variação linguística exercem certo fascínio. Um exemplo disso foi a “polêmica” do livro didático que tratava de variações linguísticas.
Muitos linguistas estudam as variações linguistas, mas não elegem as variações como certas ou erradas. A questão central é a relação entra a linguagem, a cultura, o contexto e a situação comunicativa. A linguística não faz defesas prescritivas.
No campo da linguística aplicada, o foco muitas vezes não está na variação linguística em si, mas no uso da linguagem e na compreensão e tratamento delas em situações pedagógicas no ensino de línguas, sejam estas maternas ou estrangeiras.
Dividir o inglês em britãnico ou americano é uma simplificação feita muitas vezes para demonstrar diferenças de pronúncia. No entanto, a questão é bem mais complexa. Há outros contextos onde o inglês é lingua materna. Além disso, a variação não está restrita a aspectos fonéticos e fonológicos. As variações podem, por exemplo, ser sintáticas, lexicais, morfológicas e semânticas…
Buala – site de cultura africana
O Mestrado em Letras e Ciências Humanas da UNIGRANRIO promoveu hoje palestra com pesquisadora portuguesa Marta Lança, idealizadora do site Buala – www.buala.org , um site sobre cultura contemporânea africana. Foi mais uma edição do Saberes em Diálogos, um espaço para docentes e discentes debaterem questões relevantes às Linhas de Pesquisa do Programa. A palestra contou com a ativa participação de professores e alunos do mestrado e da graduação.
Fica a sugestão de visita ao site a todos os interessados em estudos culturais, literários e linguísticos africanos. O site conta com conteúdos em Português, Inglês e Francês.
A primeira edição do Saberes em Diálogos contou com a palestra do Dr. Daniel Marques Sampaio, professor de Estudos Culturais na University of Hertfordshire, no Reino Unido. Na ocasião, o pesquisador proferiu a palestra “Intersecções, Avenidas, Rotas: Pensando Espacos Urbanos“.
estudos culturais – literatura africana – artigos – palestras – dica de site

