English for Specific Purpose (ESP)- Introdução

ESP é a sigla para English For Specific Purpose, em Português, Inglês para Fins Específicos, geralmente chamado de Inglês Instrumental. O ESP é uma abordagem de ensino que privilegia as necessidades dos alunos. Em geral, é apresentado como oposição ao General English (inglês geral).

ESP não é um método, mas uma abordagem de ensino (confira  o post Língua Estrangeira: métodos de ensino) nos quis os conteúdos e práticas pedagógicas apresentam maior nível de limitação, isto é, especificidade. Alguns exemplos de ESP são: Inglês para leitura, Inglês para Secretárias, Técnicas de Relatório em Inglês.

No curso geral, o aluno desenvolve diferentes habilidades linguísticas ( leitura, fala etc) ao longo de vários anos. Este tipo de curso pretende preparar os alunos para uma grande diversidade de usos e situações. Os objetivos são, portanto, abrangentes e diversificados. No caso do ESP, como o nome sugere, os objetivos são mais específicos, delimitados com base nas necessidades mais próximas à realidade do aluno.

Muitas áreas exigem que estudantes e profissionais leiam em outros idiomas. Muitas vezes a única habilidade necessária – que se justifica mais objetivamente – é a leitura. Logo, dedicar anos ao desenvolvimento outras habilidades e competências pode ser um desperdício de tempo. Neste contexto, o Inglês para fins específicos se mostra uma importante ferramenta, uma vez que aluno e professores podem enfocar na habilidade realmente necessária.

A forma mais comum de curso de inglês para fins específicos é o ensino de leitura (reading courses). Há diversos motivos para isto: necessidade profissionais, leitura de artigos acadêmicos e científicos, acesso a uma maior amplitude de fontes bibliográficas (inclusive na internet ), leituras de manuais, participação em fóruns web, concursos de seleção para programas de mestrado e doutorado, entre muitas outras.

No caso da tecnologia, por exemplo, muitos sites de fabricantes de hardware, empresas de softwares e portais sobre programação são em língua inglesa. Mesmo quando a empresa possui um site em português, muitos conteúdos estão disponíveis apenas em língua inglesa. Apesar da complexidade, estima-se que cerca de 80 % da internet esteja em língua inglesa.

O que é um método ? O que é uma abordagem? Qual a diferença entre método e abordagem? Para saber mais, confira:

1)  Língua Estrangeira: métodos de ensino

2)  Apresentação online sobre métodos de ensino:

http://www.ensino21.com/professormarcio/apresentacaometodo/index.html

Alguns conteúdos da apresentação: método gramática-tradução, método audiolingual, abordagem comunicativa, task-based teaching, content-based teaching.

3) Artigo:

Vilaça. Márcio L. C. Métodos de Ensino de Línguas Estrangeiras: fundamentos, críticas e ecletismo.  Leia o artigo.  DISPONÍVEL PARA LEITURA

Publicado na Revista Eletrônica do Instituto de Humanidades da Unigranrio. Volume VII. Número XXVI. Julho-Setembro de 2008. ISSN 1678-3182